Translation as Transhumance – By Mireille Gansel (Translated from the French by Ros Schwartz)...
(In this beautiful memoir of a life lived in and through translation, Mireille Gansel defines the process of bringing words from one language to...
Viktor Pelevin, a Reminder of What Was, and What May Come Again in Russia
By Jim Curtis
Viktor Pelevin (b. 1962) is arguably the key figure for anyone who wants to understand post-Stalinist, post-Soviet Russian culture, particularly with regard...
The Long Weeping – By Jessie van Eerden ( An excerpt )
( The Long Weeping - In this collection of portraits, the eye is the vital “lamp of the body,” a spiritual organ...
The Stories We Tell Ourselves: A Look Through the Lenses of Zen Buddhism and...
In his poem Can Palat W.S. Merwin reminisces about an abandoned, hillside farmstead he encountered as a young man. On a terrace he finds
an...
Money-Changers in the Temple: Evil Bankers in Literature and Film – By Tim Wenzell
“I believe that banking institutions are more dangerous to our liberties than standing armies” –Thomas Jefferson, in a letter to John Taylor, May 28,...
The Personality of Phantasy – By Kenny Chumbley
My qualifications for writing about fantasy literature/fairy tales are slight. As a child, I wore out the Whitman...
Beginning and the end of the Novel – By Milorad Pavić
Borges was eager to see the faces of his first hundred readers. My eagerness is different. Are we all standing before a challenge to...
The Formula for Fantasy – By Kenny Chumbley
All fairy tales are fantasy, but not all fantasies are fairy tales. Fairy tales require fairy folk (elves, gnomes, etc.). The Three Little Pigs...
On Dubbing – Jorge Luis Borges
Art’s possibilities for combination are not infinite, but they tend to be appalling. The Greeks begot the chimera, monster with the head of a...
Lewis Carroll and Nonsense – By Kenny Chumbley
“It sounds uncommon nonsense.” The Mock Turtle
Among the storied authors of children’s...